|
We never know how high we are Till we are asked to rise And then if we are true to plan Our statures touch the skies – […] Mai conosciamo – la nostra altezza Finché non siamo – chiamati – a levarci. E se al progetto siamo fedeli, allora Tocca la nostra statura il cielo – […] Emily Dickinson |
Il muro
Oltre le parole, c'è l'atto creativo. Qui, l'atto è al contempo segno e suono.
Sotto un cielo plumbeo, in una terra desolata, un omino piccolo, da solo, in frac, compie la sua pacifica rivoluzione. Senza i colori di alcuna bandiera, passo dopo passo, abbatte muri grigi e troppo alti e li trasforma in note di pianoforte. Spariscono i confini e si svelano orizzonti, perché la musica – come ogni forma d'arte – è linguaggio universale. E sovversivo. Ma è – sempre – linguaggio di pace e di evoluzione.
Maria Cristina Leardini
In questa pagina
"Il muro" (2005) è un'opera di Alessandro Gatto - www.alessandrogatto.com. Frammento poetico di Emily Dickinson e commento di Maria Cristina Leardini. Frammento musicale tratto da "Esehcrut" di Luigi Alberton, con arrangiamento di Paolo Bernardini. Progetto grafico di Monica Alberton. Tutti gli elementi di questa pagina sono soggetti a copyright. Pubblicato su Immaginario Sonoro il 23/05/08.










Mario | scritto 25/05/2008
Notevole, davvero notevole tutto il suo lavoro; ho visitato pure il sito.
Rincuora essere ancora emozionati così. Ciao grazie.